《包恢传 宋史》阅读答案与翻译

小编:

包恢字宏父,建昌人。自其父扬、世父约、叔父逊从朱熹、陆九渊学。恢少为诸父门人讲《大学》,其言高明,诸父惊焉。嘉定十三年,举进士。邵武守王遂辟光泽主簿平寇乱建宁守袁甫荐为府学教授募土豪讨唐石之寇会岁饥盗起金坛溧阳之间恢部诸将为十诛夷之。

进左司郎官,未行,移福建兼知建宁。闽俗以九月祠“五王”生日,靡金帛,倾市奉之。恢曰:“彼非犬豕,安得一日而五子同生,非不祥者乎?而尊畏之若是。”众感悟,为之衰止。兼转运判官,以侍御史周坦论罢。光州布衣陈景夏上书云:“包恢刚正不屈之臣,言者污蔑之耳。”又四年,起为广东转运判官,寻为大理少卿。是时海寇为乱,恢单车就道,调军建寨,一旦集诸军讨平之。嘉兴吏因和籴受赇百万,恢被旨虑囚,减死。

景定初,为中书舍人。林希逸奏恢守法奉公,其心如水。权刑部侍郎。豪有夺民田寄公租诬上者,恢上疏,指为以小民祈天永命之一事,帝览奏恻然,罪任事者,即归民田。召赴阙,辞。度宗即位,召为刑部尚书。郊祀礼成,还,以资政殿学士致仕。

恢历仕所至,破豪猾,去奸吏,政声赫然。尝因轮对曰:“此臣心恻隐所以深切为陛下告者,陛下恻隐之心如天地日月,其闭而食之者曰近习耳。”参知政事董槐见而叹曰:“吾等有惭色矣。”他日讲官因称恢疏剀切,愿容纳。理宗欣然曰:“其言甚直,朕何尝怒直言!”经筵①奏对,诚实恳恻,未尝不从容谆至。度宗至比恢为程颢、程颐。恢侍其父疾,涤濯拚除之役不命僮仆。年八十有七,临终,举卢怀慎卧箦②穷约事戒诸子敛以深衣③,作书别亲戚而后卒。遗表闻,帝辍朝,赠少保,谥文肃。(选自《宋史.列传第一百八十》,有删改)

【注】①经筵:汉唐以来帝王为讲论经史而特设的御前讲席。②箦:竹编:床席。③深衣:古代上衣、下裳相连缀的一种服装。为古代诸侯、大夫、士家居常穿的衣服。

4.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是()(3分)

A.移福建兼知建宁知:主管。

B.众感悟,为之衰止衰:懈怠。

C.召赴阙,辞阙:朝廷。

D.遗表闻,帝辍朝辍:停止。

5.对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()(3分)

A.邵武守王遂辟光泽主簿/平寇乱/建宁守袁甫荐为府学教授/募土豪讨唐石之寇/会岁饥/盗起金坛溧阳之间/恢部诸将为十诛夷之。

B.邵武守王遂辟光泽/主簿平寇乱/建宁守袁甫荐为府学/教授募土豪讨唐石之寇/会岁饥盗/起金坛溧阳之间/恢部诸将为十诛夷之。

C.邵武守王遂辟光泽主簿平/寇乱建宁守/袁甫荐为府学教授/募土豪讨唐石之/寇会岁饥盗/起金坛溧阳之/间恢部诸将为十诛夷之。

D.邵武守王遂辟光泽主簿/平寇乱建宁守/袁甫荐为府学/教授募土豪讨/唐石之寇会岁饥/盗起金坛溧阳之/间恢部诸将为十诛夷之。

6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是()(3分)

A.包恢少有才华,后考中进士。包恢年少的时候就为父辈们的门人讲《大学》的内容,见识很高明,父辈们很惊异;他在嘉定十三年时考中进士。

B.包恢善于揭示本质、说服百姓。闽地祭祀“五王”浪费了大量的人力物力,包恢说,五个孩子一起出生只有猪狗能做到,人这样应该不是神而是祸害。

C.包恢为官刚正,受到百姓好评。包恢因为与侍御史周坦争论太过激烈被罢官,光州有一个布衣陈景夏上书称赞包恢刚正不屈,说周坦污蔑了包恢。

D.无论是上疏还是廷对,包恢都敢于直言,受到皇帝的喜爱。比如理宗就说,包恢直言,他从来没有生气过。

7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)是时海寇为乱,恢单车就道,调军建寨,一旦集诸军讨平之。(5分)

(2)陛下恻隐之心如天地日月,其闭而食之者曰近习耳。(5分)

《包恢传阅读答案》宋史翻译

包恢字宏父,建昌人。自其父扬、世父约、叔父逊从朱熹、陆九渊学。恢少为诸父门人讲《大学》,其言高明,诸父惊焉。嘉定十三年,举进士。邵武守王遂辟光泽主簿平寇乱建宁守袁甫荐为府学教授募土豪讨唐石之寇会岁饥盗起金坛溧阳之间恢部诸将为十诛夷之。

进左司郎官,未行,移福建兼知建宁。闽俗以九月祠“五王”生日,靡金帛,倾市奉之。恢曰:“彼非犬豕,安得一日而五子同生,非不祥者乎?而尊畏之若是。”众感悟,为之衰止。兼转运判官,以侍御史周坦论罢。光州布衣陈景夏上书云:“包恢刚正不屈之臣,言者污蔑之耳。”又四年,起为广东转运判官,寻为大理少卿。是时海寇为乱,恢单车就道,调军建寨,一旦集诸军讨平之。嘉兴吏因和籴受赇百万,恢被旨虑囚,减死。

景定初,为中书舍人。林希逸奏恢守法奉公,其心如水。权刑部侍郎。豪有夺民田寄公租诬上者,恢上疏,指为以小民祈天永命之一事,帝览奏恻然,罪任事者,即归民田。召赴阙,辞。度宗即位,召为刑部尚书。郊祀礼成,还,以资政殿学士致仕。

恢历仕所至,破豪猾,去奸吏,政声赫然。尝因轮对曰:“此臣心恻隐所以深切为陛下告者,陛下恻隐之心如天地日月,其闭而食之者曰近习耳。”参知政事董槐见而叹曰:“吾等有惭色矣。”他日讲官因称恢疏剀切,愿容纳。理宗欣然曰:“其言甚直,朕何尝怒直言!”经筵①奏对,诚实恳恻,未尝不从容谆至。度宗至比恢为程颢、程颐。恢侍其父疾,涤濯拚除之役不命僮仆。年八十有七,临终,举卢怀慎卧箦②穷约事戒诸子敛以深衣③,作书别亲戚而后卒。遗表闻,帝辍朝,赠少保,谥文肃。(选自《宋史.列传第一百八十》,有删改)

【注】①经筵:汉唐以来帝王为讲论经史而特设的御前讲席。②箦:竹编:床席。③深衣:古代上衣、下裳相连缀的一种服装。为古代诸侯、大夫、士家居常穿的衣服。

4.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是()(3分)

A.移福建兼知建宁知:主管。

B.众感悟,为之衰止衰:懈怠。

C.召赴阙,辞阙:朝廷。

D.遗表闻,帝辍朝辍:停止。

5.对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()(3分)

A.邵武守王遂辟光泽主簿/平寇乱/建宁守袁甫荐为府学教授/募土豪讨唐石之寇/会岁饥/盗起金坛溧阳之间/恢部诸将为十诛夷之。

B.邵武守王遂辟光泽/主簿平寇乱/建宁守袁甫荐为府学/教授募土豪讨唐石之寇/会岁饥盗/起金坛溧阳之间/恢部诸将为十诛夷之。

C.邵武守王遂辟光泽主簿平/寇乱建宁守/袁甫荐为府学教授/募土豪讨唐石之/寇会岁饥盗/起金坛溧阳之/间恢部诸将为十诛夷之。

D.邵武守王遂辟光泽主簿/平寇乱建宁守/袁甫荐为府学/教授募土豪讨/唐石之寇会岁饥/盗起金坛溧阳之/间恢部诸将为十诛夷之。

6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是()(3分)

A.包恢少有才华,后考中进士。包恢年少的时候就为父辈们的门人讲《大学》的内容,见识很高明,父辈们很惊异;他在嘉定十三年时考中进士。

B.包恢善于揭示本质、说服百姓。闽地祭祀“五王”浪费了大量的人力物力,包恢说,五个孩子一起出生只有猪狗能做到,人这样应该不是神而是祸害。

C.包恢为官刚正,受到百姓好评。包恢因为与侍御史周坦争论太过激烈被罢官,光州有一个布衣陈景夏上书称赞包恢刚正不屈,说周坦污蔑了包恢。

D.无论是上疏还是廷对,包恢都敢于直言,受到皇帝的喜爱。比如理宗就说,包恢直言,他从来没有生气过。

7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)是时海寇为乱,恢单车就道,调军建寨,一旦集诸军讨平之。(5分)

(2)陛下恻隐之心如天地日月,其闭而食之者曰近习耳。(5分)

4.B

衰:减少

5.A

6.C

“以侍御史周坦论罢”中“论”的意思是“控告、举报”,引申为“弹劾”,这句话的意思是包恢因为周坦的弹劾而被罢免官职。

7.(1)当时,海盗作乱,包恢只身乘车上路,调遣军队屯驻、安营扎寨,一天之内,汇集各路军马镇压了他们。

〈2)陛下的同情之心就像天地日月一样,而那些封闭它并且蚕食它的人就是你身边的亲信啊.

文言文参考译文包恢,字宏父,建昌人。从他的父亲包扬、伯父包约、叔父包逊这一辈就跟随朱熹、陆九渊读书。包恢年少的时候为父辈们的弟子讲解《大学》,言论很有见识,父辈们对此感到惊异。嘉定十三年,包恢考中进士。邵武知府王遂征召他任光泽主簿,平定了强盗的造反。建宁知府袁甫推荐他担任府学教授,招募当地豪强讨伐唐石的强盗。适逢这年饥荒,在金坛、溧阳之间出现了盗贼,包恢部署各位将领分十路剿灭了他们。

提拔为左司郎官,没有上任,改任福建兼任建宁知府。福建风俗在九月祭祀“五3王”诞辰,耗费金帛,全城的人都去进献。包恢说:“又不是猪狗,怎么会一天当中五个人一起出生,莫非是不吉利的?但人们为什么如此敬畏!”众人醒悟,因此这种风俗就衰落而停止。兼任转运判官,因为被侍御史周坦弹劾而被免官。光州百姓陈景夏上书说:“包恢是刚正不屈的大臣,这是谏官污蔑他罢了。”又过了四年,起用为广东转运使,不久任大理少卿。当时,海盗作乱,包恢只身乘车上路,调遣军队屯驻、安营扎寨,一天之内,汇集各路军马镇压了他们。嘉兴有一个小官吏,借着议价购粮的机会收受上百万的贿赂,包恢奉旨审讯,减免了他的死罪。

景定初年,担任中书舍人。林希逸上奏包恢奉公守法,他的内心像水一样清明。代理刑部侍郎。有一个豪强抢夺了百姓田地并挂名公家田来租欺骗上司,包恢上疏,说自己是做一件为百姓祈求皇上保全他们性命的事情,皇帝看了奏章很同情,治了办事人的罪,马上归还了百姓田地。被征召进京,推辞。度宗即位,征召他为刑部尚书。郊祭典礼结束回来,以资政殿学士的职位退休。

包恢历次任职,所到之处,打击不法豪强,铲除奸猾小吏,政绩显赫。曾经借轮对的时候说:“这就是为臣内心隐痛所以要深刻恳切地向陛下报告的原因,陛下的同情之心就像天地日月一样,而那些封闭它并且蚕食它的人就是你身边的亲信啊!”参知政事董槐看见后感叹说:“我们这些人该羞愧脸红了。”有一天,讲官说包恢的奏章切实,希望加以宽容接纳。理宗很高兴地说:“他的意见很正直,我什么时候因为他直言生气过!”在讲席上奏答,语言诚恳、痛切,未曾不是从容不迫、朴实备至。度宗甚至把包恢比作程颢、程颐。包恢服侍他生病的父亲,盥洗扫除的差事不让仆人干。活到八十七岁,临终时,例举卢怀慎躺在竹席上一再约定的事情来告诫孩子们用家居所穿的衣服殡殓他,写下书信告别亲戚之后去世。包恢的临终表文上奏,皇帝停止上朝听政,追赠少保,谥号文肃。

    相关推荐

    宋史·包拯传 阅读答案附翻译 《包恢传》阅读附答案解析及翻译 《梁书·萧恢传》恢字弘达阅读附答案与翻译 《明史·宋濂传》(宋濂尝与客饮 )原文 及翻译 宋史徐经孙传阅读附答案与翻译 明史宋濂传阅读答案 明史·宋濂传文言文翻译 唐介传宋史列传阅读答案翻译 宋史《曾巩传》阅读答案翻译 宋史·章频传 阅读答案附翻译 《宋史郭浩传》阅读答案附翻译 《宋史·魏瓘传》阅读答案(附翻译) 宋史·郑雍传 阅读答案附翻译 宋史·李朴传 阅读答案附翻译 宋史·安丙传 阅读答案附翻译 《宋史·苏轼传》阅读答案及翻译 《宋史·沈括传》阅读答案附翻译 宋史·张洽传 阅读答案附翻译 宋史·颜衎传 阅读答案附翻译 《宋史•岳飞传》阅读答案(附翻译) 宋史·苏轼传 阅读答案附翻译 王审琦传宋史列传阅读答案翻译 宋史·黄裳传 阅读答案附翻译 《陈遘传 宋史》阅读答案附翻译 《张栻传 宋史·》阅读答案附翻译 宋史·李沆传 阅读答案附翻译 《李万超传 宋史>阅读答案附翻译 宋史·俞献卿传 阅读答案附翻译 宋史·王汉忠传 阅读答案附翻译 周执羔传 宋史阅读答案附翻译 宋史·朱震传 阅读附答案附翻译 《宋史·庞安时传》阅读答案及翻译 宋史·范成大传 阅读答案附翻译 宋史·赵良淳传 阅读答案附翻译 宋史·许景衡传 阅读答案附翻译 《林大中传 宋史》阅读附答案翻译 宋史·萧注传 阅读附答案附翻译 宋史·吴芾传 阅读附答案附翻译 宋史·曾几传 阅读附答案附翻译 宋史·黄祖舜传 阅读答案附翻译 石熙载传 宋史阅读答案附翻译 宋史·程大昌传 阅读答案附翻译 宋史·卢多逊传 阅读答案附翻译 宋史·周执羔传 阅读答案附翻译 宋史·赵雄传 阅读附答案附翻译 宋史·张汝明传 阅读答案附翻译 宋史·李清臣传 阅读答案附翻译 宋史·刘颖传 阅读附答案附翻译 宋史·韩通传 阅读附答案附翻译 宋史·丰稷传 阅读附答案附翻译 《宋史·廖刚传》阅读及答案附翻译 宋史·康保裔传 阅读答案附翻译 宋史·谢灵运传 阅读答案附翻译 王十朋传|宋史|阅读答案翻译译文试题 宋史•李师中传|阅读答案翻译译文试题 宋史·李大性传 阅读附答案附翻译 宋史·王刚中传 阅读附答案附翻译 《宋史·包拯传》阅读训练及参考答案 宋史·司马池传 阅读附答案附翻译 宋史·胡晋臣传 阅读附答案附翻译 宋史张洎传阅读训练答案附翻译 宋史·杨存中传阅读附答案附翻译 温恢字曼基阅读附答案与翻译 宋史·吕公绰传 阅读附答案附翻译 《宋史•列传第一百|王存传》阅读答案翻译译文试题 《宋史·胡松年传》阅读附答案及翻译 明史安磐传阅读附答案与翻译 《宋史·张逊传》阅读附答案解析及翻译 “宋史•朱昭传”阅读试题及答案 (附翻译) “宋史·李迪传”阅读试题及答案 (附翻译) 宋书.杜慧度传阅读答案与翻译 张华原传(北史)|阅读答案与译文翻译 “宋史·沈括传”阅读试题及答案 附翻译 宋史·列传·卷阅读附答案解析及翻译 《宋史·李迪传》阅读答案(附文言文翻译) 《宋史·岳飞传》(岳飞,字鹏举……)原文及翻译 《北史元澄传》阅读附答案与翻译 《宋史娄机传》阅读附答案解析及翻译 《宋史·杨昭俭传》阅读附答案解析及翻译 《宋史•岳飞传》阅读训练题及答案 (附翻译) 《宋史郑清之传》阅读附答案解析及翻译 “宋史·康保裔传”阅读试题及答案 (附翻译) 《宋史黄祖舜传》阅读附答案解析及翻译 《宋史牟子才传》阅读附答案解析及翻译 《明史·王直传》文言文阅读答案与翻译 《宋史•洪皓传》(阅读理解及答案)原文译文及翻译 《宋史|杨业传》高考文言文阅读试题及答案翻译译文 宋史·许仲宣传 阅读答案附翻译-高中文言文 《宋史·列传第五十六|刘随传》阅读答案翻译译文试题解析理解 宋史·黄中传 阅读练习答案及翻译-高中文言文 《伯颜传》元史列传阅读答案翻译 《后汉书 乐恢传》阅读答案附译文 宋史节选阅读题答案及翻译 《宋史·敏求列传》阅读答案附译文 《宋史·柳开传》阅读附答案及译文 《宋史》阅读附答案解析及翻译 《宋史•熊本传》阅读答案翻译译文高考语文试题解析理解 宋史·符彦卿 阅读附答案附翻译 尚文传|元史·列传|阅读答案翻译译文试题 张雄飞传元史列传阅读答案翻译