当前位置: 教案教学>教案设计

李清照《声声慢》原文和译文(翻译)

小编:

《声声慢》原文和译文

原文:

寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急!雁过也,正伤心,却是旧时相识。

满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘!守着窗儿,独自怎生得黑!梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!

译文:

我独处陋室若有所失地东寻西觅,但过去的一切都在动乱中失去了,永远都寻不见、觅不回了;眼前只有冷冷清清的环境(空房内别无长物,室外是万木萧条的秋景);这种环境又引起内心的感伤,于是凄凉、惨痛、悲戚之情一齐涌来,令人痛彻肺腑,难以忍受了。特别是秋季骤热或骤冷的时候,最难以保养将息了。饮进愁肠的几杯薄酒,根本不能抵御晚上的冷风寒意。望天空,但见一行行雁字掠过,回想起过去在寄给丈夫赵明诚的词中,曾设想雁足传书,互通音信,但如今丈夫已死,书信无人可寄,故见北雁南来,联想起词中的话,雁已是老相识了,更感到伤心。

地上到处是零落的黄花,憔悴枯损,如今有谁能与我共摘(一说,有什么可采摘的)啊!整天守着窗子边,孤孤单单的,怎么容易挨到天黑啊!到黄昏时,又下起了绵绵细雨,一点点,一滴滴洒落在梧桐叶上,发出令人心碎的声音。这种种况味,一个“愁”字怎么能说尽!

    相关推荐

    声声慢(李清照)教案 李清照《声声慢》赏析 李清照《声声慢》赏析 李清照《声声慢》教案18 李清照《声声慢》宋词鉴赏 《秋声赋》教案和译文(翻译) 声声慢评析及译文 李清照词两首:《声声慢》说课稿 李清照《声声慢·寻寻觅觅》赏析 宋定伯捉鬼原文翻译对照翻译 千古创格,绝世奇文——李清照《声声慢》词赏析 《秋水》原文和译文(翻译) 《师说》原文和译文(翻译) 千古绝唱凄苦情——李清照《声声慢》赏析 蜀道难原文对照翻译 李清照《声声慢》公开课教学案例与反思 《长亭送别》原文和译文(翻译) 李清照词两首《醉花阴》《声声慢》高效导学案 《人琴俱亡》原文和译文(翻译) 《季氏将伐颛臾》原文和译文(翻译) 苏洵《六国论》原文和译文(翻译) 李煜破阵子原文及翻译 满井游记原文翻译和重点词语翻译 《论语》原文和翻译(70页) 赤壁原文及翻译 毛泽东《沁园春·长沙》原文和译文(翻译) 望岳翻译 译文 《黄花岗烈士事略》序原文和译文(翻译) 李鸿章《致瀚章兄》原文及翻译 李煜《虞美人》原文和译文 《烛之武退秦师》原文、注释和译文(翻译) 山市翻译 全文翻译 李公佐《谢小娥传》翻译及原文 《晏子使楚》原文及注释、译文(翻译) 山市原文及翻译 公输原文及翻译 《张衡传》原文及翻译 蜀道难原文及翻译 《五人墓碑记》原文及译文(翻译) 大道之行也原文及翻译 译文 《永遇乐·京口北固亭怀古》原文和译文(翻译) 《河中石兽》原文注释及翻译译文 观沧海原文及翻译 袁宏道《晚游六桥待月记》原文和译文(翻译) 《烛之武退秦师》原文及译文(翻译) 《李贺小传》原文及译文 李白《行路难》(其一)原文和译文 《丁一士》原文与翻译 王羲之《兰亭集序》原文及译文(翻译) 高一语文《声声慢》的教案及原文 声声慢 《察今》原文和译文 伤仲永翻译 译文 高二语文上册《劝学》的原文和翻译 文言文翻译 文天祥《指南录后序》原文及译文(翻译) 《满井游记》原文及翻译 诗经《采薇》原文及翻译 《桃花源记》原文及翻译 游山西村翻译及原文 岳阳楼记原文及翻译 《非攻》原文和译文 《项脊轩志》译文(翻译) 岳阳楼记原文及翻译 《苏武传》原文及翻译(全) 伯牙绝弦原文及翻译 智子疑邻原文及翻译 《寓言四则》原文与翻译 朱自清《歌声》原文 河中石兽原文及翻译 《蜀相》原文和译文 《郑子产相国》译文(翻译) 《鸿门宴》原文和译文 《苏武传》原文和译文 《逍遥游》原文和译文 《张衡传》原文和译文 声声慢赏析 《声声慢》说课 《声声慢》教案 《短歌行》原文和译文 《陈情表》原文和译文 苏洵、苏轼、苏辙《六国论》原文、赏析及译文(翻译) 伤仲永原文及翻译梳理 高考文言文翻译指导:处理好直译和意译的关系 《雨霖铃》原文和译文 《马说》课文翻译 《马说》课文翻译 《归去来兮辞》原文及翻译 与朱元思书原文及翻译 核舟记原文及翻译注释 庄暴见孟子原文及翻译 鱼我所欲也原文及翻译 《声声慢》教案 文言文《周公诫子》原文及翻译 《醉花阴》原文和译文 《望海潮》原文和译文 《谏太宗十思疏》原文、练习、简析及译文(翻译) 声声慢教案 《前出师表》原文和译文