《邵公谏厉王弭谤》原文及译文

小编:

(题幕编者加)——《国语》

【原文】

厉王虐,国人谤王。邵公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得卫巫,使监谤者。以告,则杀之。国人莫敢言,道路以目。

王喜,告邵公曰:“吾能弭谤矣,乃不敢言。”邵公曰:“是障之也。防民之口,甚于防川。川壅而溃,伤人必多,民亦如之。是故为川者,决之使导;为民者,宣之使言。故天子听政,使公卿至于列士献诗,瞽献典,史献书,师箴,瞍赋,朦诵,百工谏,庶人传语,近臣尽规,亲戚补察,瞽、史教诲,耆、艾修之,而后王斟酌焉,是以事行而不悖。民之有口也,犹土之有山川也,财用于是乎出;犹其有原隰衍沃也,衣食于是乎生。口之宣言也,善败于是乎兴。行善而备败, 所以阜财用衣食者也。夫民虑之于心,而宣之于口,成而行之,胡可壅也?若壅其口,其与能几何?”

王弗听,于是国人莫敢出言。三年,乃流王于彘。

【译文】

周厉王(周天子,名胡)残暴,住在国都内的人公开指责厉王。邵穆公(名虎,周王的卿士)报告说:“百姓受不住您的支使命令了!”厉王发怒,寻得卫国(周代诸侯国)的巫者,让他监视批评历王的人。把谤者报告厉王,就杀掉他们。国都里没有谁敢再说话,在路上相遇,只能用目光示意(指敢怒而不敢言)。

厉王高兴了,告诉邵公说:“我能制止谤言了,(大家)就不敢说话了。”邵公说:“这是堵塞百姓的口。堵住百姓的口(指限制言论),超过在河道上筑堤堵塞水流。河道不畅通而堤坝决口,伤害的人一定很多,百姓也象河水一样。所以治理河水的人要疏通河道,使之畅通,治理百姓的人,使百姓发泄(即让百姓表达自己的各种情绪),让他们讲话。因此天子处理政事,命令公、卿以至列士献诗,乐官(古代以盲人为乐官)献曲(指反映民心、民情的曲子),史官献书,少师(乐官的一种)献箴言(一种用于规诫的韵文),盲者朗诵诗歌,让盲人(矇:特指睁眼瞎)背诵规诫的典籍,各种手艺人进行规劝,平民百姓通过官吏将自己的意见传达到朝廷上,近臣尽心规劝,父母兄弟等弥补过失,纠察是非,乐官用乐曲,史官用典籍教导天子,元老、大臣警戒劝导天子(古代以六十老人为耆,五十为艾),然后君王对以上各种意见考虑取舍,所以政事通行而不违背情理。百姓有口,就好象土地有高山河流一样,财物因而出产;如同土地有宽广而平的地、低而潮湿的地、低而平的地、可以灌溉的地一样,衣食的资源就因而生长。口用来发表言论,国家政事的好坏因而体现。实行百姓认为好的,防止百姓认为坏的,这大概才是用来增多财物衣食的办法吧。百姓在心里考虑,用口发表考虑好的意见,考虑成熟才发表言论,怎么能堵住呢?如果堵住百姓的口,帮助你的人能有几个?”

厉王不听,于是国都里的人再不敢讲话。三年以后,便将厉王放逐到彘地(当时的边远之地)去了。

    相关推荐

    送董邵南序 (唐)韩愈 原文及译文 《魏郑公谏止唐太宗封禅》原文及翻译 王安石《祭欧阳文忠公文》原文和译文 “愚公移山”原文及翻译 求谏阅读答案最新2021 求谏原文及翻译 《原谤》阅读答案(附翻译) 滕王阁序原文及翻译 《包公祠记》原文与译文 《原谤》阅读训练题及答案 (附翻译) 《孟子·滕文公下》原文注释及翻译 吴兢《贞观政要.求谏》原文和译文 《梁书·王筠传》原文及翻译 《郭隗说燕昭王求士》原文及译文 陶公性检厉文言文阅读答案 王恭从会稽还原文及翻译 齐宣王为大室原文及翻译 王冕者诸暨人原文及翻译 王守仁《王文成公全书|瘗旅文》译文及试题设计 《原谤》阅读答案 范文正公守邠州原文附翻译 《中庸》原文及译文 齐威王召阿大夫原文及翻译 “公输”原文 “淮南厉王长者”阅读试题及答案 及翻译 《谏论》阅读答案及译文 “淮南厉王长者”阅读答案及翻译 《姜太公遇文王》阅读答案及翻译 《鞌之战》原文及译文 诗歌《氓》原文及译文 《卫公既灭突厥》原文与翻译 文言文《谤誉》阅读答案 《短文两篇》原文及翻译 王安石《祭欧阳文忠公文》阅读答案及翻译 陶公性检厉,勤于事。作……文言文阅读答案 归老桥记原文及译文 口技原文及翻译 《大学》原文及翻译 咏雪原文及翻译 春望原文及翻译 《寓言四则》原文及译文 文言文《匿名谤书》阅读答案 为学原文及翻译 王维《西施咏》原文、注释、译文、评析及作者简介 《论语》原文及翻译 “马说”原文及翻译 观潮原文及翻译 为学原文及翻译 《饮酒》原文及翻译 越国大饥,王恐.....原文附翻译 《楚王好安陵君》原文附翻译 文言文《王恕,字宗贯,三原人》阅读答案及翻译 王维《终南山》原文、注释、译文、评析及作者简介 《吴既赦越越王勾践反国》原文及翻译 《赵王使平原君求救于楚》原文附翻译 陋室铭原文及翻译 “木兰诗”原文及翻译 “伤仲永”原文及翻译 屈原楚辞《招魂》原文及翻译 《石壕吏》原文及翻译 《论毅力》原文及翻译 《短歌行》原文及翻译 “爱莲说”原文及翻译 “石壕吏”原文及翻译 《冯谖客孟尝君》原文及译文 《陌上桑》原文及翻译 观沧海原文及翻译 琵琶行原文及翻译 过秦论原文及翻译 核舟记原文及翻译 《过秦论》原文及翻译 爱莲说原文及翻译 琵琶行原文及翻译 《逍遥游》原文及翻译 “陋室铭”原文及翻译 “右溪记”原文及翻译 “出师表”原文及翻译 《木兰诗》原文及翻译 《木兰诗》原文及翻译 《核舟记》原文及翻译 观沧海原文及翻译 “长歌行”原文及翻译 龟虽寿原文及翻译 《苏世长讽谏》阅读答案及译文 苏洵《谏论(下)》阅读答案及译文 黄宗羲《原君》原文和译文 晋文公重耳原文赏析及习题答案 孟子谓齐宣王曰...原文附翻译 古文翻译《白云先生传》原文及翻译 王冕僧寺夜读《宋学士文集》原文及翻译、阅读答案 苏洵《谏论(上)》阅读答案及译文 王勃著《滕王阁序》,时年十四原文附翻译 前赤壁赋原文及翻译 《子鱼论战》原文及翻译 “庖丁解牛”原文及翻译 陈涉世家原文及翻译 《诗经·采薇》原文及翻译 “穿井得人”原文及翻译 《邹忌讽齐王纳谏》文言文阅读题 歧路亡羊原文及翻译