《静夜思》原文及翻译

小编:

一、《静夜思》原文

床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。

二、《静夜思》原文翻译

直译

明亮的月光洒在床前的窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。

韵译

皎洁月光洒满床,恰似朦胧一片霜。仰首只见月一轮,低头教人倍思乡。

三、《静夜思》作者介绍

李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。

李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首。

李白所作词赋,宋人已有传记(如文莹《湘山野录》卷上),就其开创意义及艺术成就而言,“李白词”享有极为崇高的地位。


    相关推荐

    《章台夜思》原文及翻译 《月夜 / 夜月》原文及翻译 《夜雪》原文及翻译 《阁夜》原文及翻译 《月夜》原文及翻译 《浣溪沙·夜夜相思更漏残》原文及翻译 《秋夜曲》原文及翻译 《夜坐吟》原文及翻译 《除夜雪》原文及翻译 《春夜喜雨》原文及翻译 《夜雨寄北》原文及翻译 《女冠子·昨夜夜半》原文及翻译 《旅夜书怀》原文及翻译 《捣练子令·深院静》原文及翻译 一年级下册静夜思笔记 静夜思笔记图片 《枫桥夜泊 / 夜泊枫江》原文及翻译 《春江花月夜》原文及翻译 《南乡子·冬夜》原文及翻译 《思齐》原文及翻译 《秋思》原文及翻译 《凉思》原文及翻译 《春思》原文及翻译 《春思》原文及翻译 《月夜忆舍弟》原文及翻译 《相思》原文及翻译 《子夜吴歌·春歌》原文及翻译 《子夜吴歌·冬歌》原文及翻译 《夜泊牛渚怀古》原文及翻译 《十二月十五夜》原文及翻译 《子夜吴歌·秋歌》原文及翻译 《子夜歌·三更月》原文及翻译 《无题·昨夜星辰昨夜风》原文及翻译 《子夜吴歌·夏歌》原文及翻译 《子夜吴歌·夏歌》原文及翻译 《子夜吴歌·秋歌》原文及翻译 《千里思》原文及翻译 《子夜吴歌·冬歌》原文及翻译 《子夜吴歌·春歌》原文及翻译 《夜归鹿门山歌 / 夜归鹿门歌》原文及翻译 《有所思》原文及翻译 《尾犯·夜雨滴空阶》原文及翻译 《周颂·思文》原文及翻译 《鹊桥仙·夜闻杜鹃》原文及翻译 《湘春夜月·近清明》原文及翻译 《夜合花·柳锁莺魂》原文及翻译 《七日夜女歌·其一》原文及翻译 《除夜 / 巴山道中除夜书怀 / 除夜有怀》原文及翻译 《夜上受降城闻笛》原文及翻译 《七日夜女歌·其二》原文及翻译 《长相思·长相思》原文及翻译 乐不思蜀原文及翻译 《点绛唇·试灯夜初晴》原文及翻译 《塞下曲·秋风夜渡河》原文及翻译 《祝英台近·除夜立春》原文及翻译 《大子夜歌二首·其二》原文及翻译 《如梦令·昨夜雨疏风骤》原文及翻译 《夜游宫·记梦寄师伯浑》原文及翻译 《长相思·其二》原文及翻译 《玉楼春·春思》原文及翻译 《长相思·其二》原文及翻译 《点绛唇·闺思》原文及翻译 《青门引·春思》原文及翻译 《满江红·思家》原文及翻译 《西江月·夜行黄沙道中》原文及翻译 《乌夜啼·离恨远萦杨柳》原文及翻译 《夜游宫·人去西楼雁杳》原文及翻译 《夜游宫·叶下斜阳照水》原文及翻译 《减字木兰花·去年今夜》原文及翻译 《西江月·夜行黄沙道中》原文及翻译 《夜游宫·人去西楼雁杳》原文及翻译 《酬程延秋夜即事见赠》原文及翻译 《夜半乐·冻云黯淡天气》原文及翻译 《小重山·昨夜寒蛩不住鸣》原文及翻译 《昼夜乐·洞房记得初相遇》原文及翻译 《长相思·山一程》原文及翻译 《长相思·折花枝》原文及翻译 《君子有所思行》原文及翻译 《长相思·汴水流》原文及翻译 《相思令·吴山青》原文及翻译 《长相思·花似伊》原文及翻译 《思帝乡·春日游》原文及翻译 《永遇乐·彭城夜宿燕子楼》原文及翻译 《诉衷情·永夜抛人何处去》原文及翻译 小升初语文《静夜思》诗词赏析 《湘妃怨·夜来雨横与风狂》原文及翻译 《蝶恋花·昨夜秋风来万里》原文及翻译 2017年高考语文必考知识点:《夜夜曲》原文翻译及鉴赏 2017年高考语文必考知识点:《夜夜曲》原文翻译及赏析 《秋夜寄邱员外 / 秋夜寄丘二十二员外》原文及翻译 《诉衷情·夜寒茅店不成眠》原文及翻译 《昼夜乐·洞房记得初相遇》原文及翻译 一年级语文知识点:静夜思知识点 《点绛唇·屏却相思》原文及翻译 《长相思令·烟霏霏》原文及翻译 刘过《夜思中原》原诗、注释、翻译、阅读训练附答案 《丰》原文及翻译 《著》原文及翻译 《蜂》原文及翻译 《蝉》原文及翻译